close

歌:backnumber

 

 

君(きみ)の 毎日(まいにち)に  僕(ぼく) は 似合(にあ)わないかな

我是否不適合出現在你的每一個日子裡

ki mi no ma i ni chi ni  bo ku wa ni a wa na i ka na

白(しろ)い 空(そら)から  雪(ゆき) が 落(お) ちた

雪從白色的天空落下

shi ro i so ra ka ra yu ki ga o chi ta

別(べつ)にいいさと  吐(は)き 出(だ)したため 息(いき) が

心裡想著沒關係 嘆出的一口氣

be tsu ni i i sa to  ha ki da shi ta ta me i ki ga

少(すこ)し 残(のこ)って  寂(さび)しそうに 消(き)えた

還存留著 然後又寂寞地消失了

su ko shi no ko tte  sa bi shi so u ni ki e ta

君(きみ)の 街(まち) にも  降(ふ)っているかな

你那邊 是否也在下雪呢

ki mi no ma chi ni mo  fu tte i ru ka na

ああ 今(いま) 隣(となり)で

啊 此刻就在身邊

a- i ma to na ri de

 

雪(ゆき)が 綺麗(きれい)と 笑(わら)うのは 君(きみ)がいい

喜歡你笑著說雪花好漂亮的樣子

yu ki ga ki re i to wa ra u no wa ki mi ga i i 

でも 寒(さむ)いねって 嬉(うれ)しそうなのも

也喜歡你很開心地說但是好冷喔

de mo sa mu i tte u re shi so u na no mo

転(ころ)びそうになって 掴(つか)んだ 手(て)のその 先(さき)で

當你差點跌倒時握住了你的手

ko ro bi so u ni na tte tsu ka n da te no so no sa ki de

ありがとうって 楽(たの)しそうなのも

你高興地說謝謝

a ri ga to u tte ta no so u na no mo 

それも 君(きみ)がいい

這樣的你我也喜歡

so re mo ki mi ga i i 

 

気付(きづ)けば 辺(あた)りは ほとんどが 白(しろ)く 染(そ) まって

突然察覺到周邊 都被白雪所覆蓋

ki zu ke ba  a ta ri wa ho to n do ga shi ro ku so ma tte

散(ち)らかってた 事(こと) 忘(わす)れてしまいそう

那些零碎的事情 好像都忘記了般

chi ra ka tte ta ko to wa su re te shi ma i so u 

意外(いがい)と 積(つ)たねと  メールを 送(おく)ろうとして

當我想要發短信說 沒想到積了這麼多的雪

i ga i to tsu ta ne to  me ru o o ku ro u to shi te

打(う)ちかけのまま  ポケットに 入(い)れた

只是打了並沒有發送 又放進口袋裏了

u chi ka ke no ma ma bo ke tto ni i re ta 

好(この)まれるような  強(つよ)く 優(やさ)しい 僕(ぼく)に

你所喜歡的 理想中堅強又溫柔的我

ko no ma re ru yo u na  tsu yo ku ya sa shi i bo ku ni

変(か)われないかな

是否有一天能變成那樣呢

ka wa re na i ka na

 

雪(ゆき)が 綺麗(きれい)と 笑(わら)うのは 君(きみ)がいい

喜歡你笑著說雪花好漂亮的樣子

yu ki ga ki re i to wa ra u no wa ki mi ga i i 

出(だ)しかけた 答(こた)え 胸(むね)が 痛(いた)くて

帶著答案的胸口 非常痛

da shi ka ke ta ko ta e mu ne ga i ta ku te

渡(わた)し 方(かた)もどこに 捨(す)てればいいかも 分(わ)からずに

不知道要將這份心意往哪丟棄才好

wa ta shi ka ta mo do ko ni  su te re ba i i ka mo wa ka ra zu ni

君(きみ)から 見(み)えてる 景色(けしき)に

從你眼前所看到的景色

ki mi ka ra mi e te ru ke shi ki ni 

ただ 怯(おび)えているんだ

我只是害怕著

ta da o bi e te i ru n da

 

思(おも)えばどんな 映画(えいが)を 観(み)たって

想想不管是看哪部電影

o mo e ba do n na e i ga o mi ta tte

どんな 小説(しょうせつ)や 音楽(おんがく)だって

讀哪些小說聽哪些音樂

do n na sho u se tsu ya o n ga ku da tte

そのヒロインに 重(かさ)ねてしまうのは 君(きみ)だよ

那些女主角通通都是你

so no hi ro i n ni ka sa ne te shi ma u no wa  ki mi da yo 

行(い)ってみたい 遠(とお)い 場所(ばしょ)で 見(み)たい 夜空(よぞら)も

那想去的遠方 想看的星空

i tte mi ta i to o i ba sho de mi ta i yo zo ra mo 

隣(となり)に 描(えが)くのはいつでも

在旁邊所描繪出來的一直都是

to na ri ni e ga ku no wa i tsu de mo 

 

見慣(みな)れたはずの  街(まち)がこんなにも

明明是應該看習慣了的 街道卻是如此

mi na re ta ha zu no ma chi ga ko n na ni mo 

馬鹿(ばか)だなぁ 僕(ぼく)は

真是個笨蛋啊我

ba ka da na- bo ku wa

 

君(きみ)の 街(まち)に白(しろ)い 雪(ゆき)が 降(ふ)った 時(とき)

你那邊的街道飄起白色的雪花時

ki mi no ma chi ni shi ra i yu ki ga fu tta to ki 

君(きみ)は 誰(だれ)に 会(あ)いたくなるんだろう

你會想見誰呢?

ki mi wa da re ni a i ta ku na ru n da ro u

雪(ゆき)が 綺麗(きれい)だねって 誰(だれ)に 言(い)いたくなるんだろう

你會想對誰說「雪花好漂亮哦」?

yu ki ga ki re i da ne tte da re ni i i ta ku na ru n da ro u 

僕(ぼく)は やっぱり 僕(ぼく)は

我 果然我還是

bo ku wa ya bba ri bo ku wa

 

雪(ゆき)が 綺麗(きれい)と 笑(わら)うのは 君(きみ) がいい

喜歡你笑著說雪花好漂亮的樣子

yu ki ga ki re i to wa ra u no wa ki mi ga i i 

でも 寒(さむ)いねって 嬉(うれ)しそうなのも

也喜歡你很開心地說但是好冷喔

de mo sa mu i ne tte u re shi so u na na mo

転(ころ)びそうになって 掴(つか)んだ 手(て)のその 先(さき)で

當你差點跌倒時握住了你的手

ko ro bi so u ni na tte  tsu ka n da te no so no sa ki de 

ありがとうって 楽(たの) しそうなのも

你高興地說謝謝

a ri ga to u tte  ta no shi so u na no mo

全部(ぜんぶ)  君(きみ) がいい

這樣的你我也喜歡

ze n bu ki mi ga i i 

 

中文翻譯 : https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-1511.html

 

 

大家好這裡是蝦勒挖勒一起勒

前陣子因為會考的關係把歌詞的事情都放到一邊去了

痾原則上我都把想唱的歌跟喜歡的歌用成羅馬拼音 ( 雖然我已經到看到字我都會念的地步 , 但是我還是不專業 )

所以有錯誤算正常了啦

畢竟是一個字一個字慢慢打的

可以在留言跟我說我哪裡用錯喔

我是打算這個月就來研究日文的文法了

反正我現在去學校也沒事幹就是等畢業ㄎㄎ

 

-蝦勒挖勒一起勒

arrow
arrow
    全站熱搜

    蝦嘞哇嘞一起嘞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()